船上的中国人谁也没把他的所谓平将军后裔当回事――中国人对日本的历史即不熟悉又打小就熟悉这种攀附阔祖宗的把戏,所以也就姑且听之。相比之下,对家名和家族血脉传承十分感兴趣的日本水手倒是对此很感兴趣。
眼见前方福江岛已经渐渐浮现在海面上,一直凭栏而立,意图塑造其“历史性的一瞬”的平秋盛低声吟唱起一首日语歌来:
通りませ通りませ(通过吧 通过吧)
行かば何処が细道なれば(前进 何处成为小道的话)
天神元へと至る细道(至往天神的小道)
ご意见ご无用通れぬとても(无需见解 难以通过)
この子の十の御祝いに(这孩子 十岁的祭礼)
両のお札を纳めに参ず(奉纳双符咒的拜祭)
行きはよいなぎ帰りはこわき(去时凉风 回时倦怠)
我が中こわきの通しかな――(我心倦怠 能否直达)
紫川等一干随同前往五岛的归化民干部毕恭毕敬的听着平首长五音不全的歌咏――日本籍归化民显然毫无不适应之感,广东福建的归化民都带着奇怪的忍耐神情倾听着。
因为这次是商务合作,所以随行人员并不多。除了他自己的生活秘书,两名从特侦队抽调的护卫人员和几名商务人员外,还有一名叫乔田至的元老。
这位乔元老很年轻,在旧时空是个不成功的码农兼成功的宅男。乔元老当码农当得无聊,客串当黑客。不成功的黑客的结果就不得不跑路到异时空来免得被查水表。乔元老和所有的码农元老一样,D日之后就待在大图书馆里搞搞资料工作。也为执委会和各个部门写写程序代码。特别是企划院,对数据库的二次开发有很大的需求。
乔元老在图书馆默默无闻的打酱油打了三年,期间也买了个女仆,但是他很快就对女仆厌倦了――这女仆和他的想象距离太大了。无聊的工作外加乏味的女仆,乔田至的小宇宙终于爆发了――他决定要出去冒险,就报名参加了对日工作。幸好他有特殊的技能点:英语和日语。尤其是后者,虽然乔元老一天日语专业课也没上过,但是靠着多年的宅文化的熏陶,居然自学到能直接看动画和日剧的地步。
他们携带的只有很简单的药品、武器和一部电台。平秋盛自己是医学专业,后来又从事建筑业,除了日语还略通一些朝鲜语,在日本打造一个情报站的能力还是有的。这次正好借这个机会和周家搭上线,就坐坐顺风船。
本章未完,请点击下一页继续阅读!