个电话的事,别忘记新青年出版总社的背景,多的就不说了。
这下子,百分之百没问题了。
“既然没问题了,那我也想耍耍。”顾陆灵机一动,想起前面两个霓虹人要来华夏玩。
给附田祐斗发去邮件。
这个霓虹人比较陌生,毕竟顾陆也只见过一次。当初去霓虹搞《那时的王子》签售会,附田是一位漫画家,非常喜欢本书,特意来拜访顾陆。
中间引荐的,就是《黑子的篮球》漫画家藤卷忠俊。
邀请几位外国人……
外国,说起外国了,就谈谈英国。
《小王子》英文版上市销售,海雀图书投入了适量的资源。
什么叫适量呢?放在水石书店(waterstone)的新书陈列展台,也没刻意宣传。
水石是英国最大的连锁书店,所以铺开的广度还是相当不错。
“这是什么书?”
“一个华夏作家写的童话书。”
“走吧,华夏的童话书有什么意思。”
“我也这么认为,挺没意思。不过听说这个作家是华夏的天才,十六岁好像已卖出了三百多万册书。”
“噢上帝,你不是在开玩笑吧?”
整个英国在2012年的人口才六千三百多万,至于2013年的数据,今年还没过,所以还未出来。
十六岁就卖了二十分之一个英国,这听上去太恐怖了。
是的,《小王子》在英国的销量,是依靠顾陆天才的名声。
欧美可以说对天才是更加的追捧,特别在艺术领域。想想当初音乐神童莫扎特的热度。
海雀图书意识到这点之后,宣传策略从“来自华夏的童话作品,爆火华夏,爆火霓虹!”
改为了“华夏第一天才作家,十六岁书写了多部畅销书,累积销量超过三百万册。看看天才的童话!”
营销重点不一样,效果真的大不同。
首日销量1475册,改变宣传策略之后的第二天,销量达到了8152册,攀升了五倍有余。
关键是潜力无限!当前的华夏远没有十年后的影响力,特别是在欧美。因为外媒的宣传,英国普通民众对华夏的印象那可真是太不好了。甚至有在英国某些论坛,说华夏不好是政治正确。
著名的推理十诫知道吧?第五条:故事里不要出现华夏人。
关于这一条别洗,别说什么华夏人出现是代表
本章未完,请点击下一页继续阅读!