译后的意思令活人夏德非常不适。
老人和中年人查看尸体的情况,夏德坐在卧室书桌前拿起了冰冷的钢笔。
他现在脑袋里有些混乱,但也能意识到自己听得懂看得懂,但不会写。好在刚才接受的那份知识,除了说的能力,也有写的能力。将名字翻译成发音近似的“人类北方通用语德拉瑞昂语”,他打算签上名字。
冰冷的纸页上,内容没有值得注意的,大概就是确认尸体的移交,以及委托丧葬的钱款已经结清。
“但从文件的另外一个属于委员会秘书处的签名来看,这个世界的名字和前世的西方很像,分为三部分,正式文件要加上中间名。名是‘夏德’,姓可以跟随‘汉密尔顿’,但中间名字......”
混乱和不安的外乡人,暂时不知道那位死去的汉密尔顿先生,是否给身体的原主人取了中间名。但现在不是翻找房间的时候,必须立刻想出一个名字暂时来应付。
【苏伦(Suellen)。】
脑海中再次响起了那呢喃的声音,低语声让夏德差点跳起来。那声音给出了一个单词,这个单词在女人使用的古代语言与侦探使用的北方王国通用语中都存在,其含义是【银色的月亮】。
“我可以使用这个作为我的中间名,但你要做出解释。”
夏德试图再次进行沟通,心中异常的紧张,女人呢喃的声音也真的响起了:
【这是命运,外乡人,银色的月亮是你的命运。当你集齐四要素,推开超凡之门,望见这个恐怖的世界,意义自然显现。】
皱了一下眉头,夏德压下内心恐慌,想了想,用力的签下了自己的名字:
夏德·苏伦·汉密尔顿(Shade·Suellen·Hamilton)。
运尸人没有让夏德给出死亡证明文件,或者是死因报告书,更没有要通知警察验尸的意思。就好像侦探的死亡,就如同街边野狗的离去般平常。
从夏德那里取回了“尸体移交许可委托书”后,便给了他写有墓穴位置的回执单,这才沉默着将穿着睡衣的汉密尔顿先生的尸体搬走。
夏德将他们送到了楼下的门口,他自身没有出门。看着尸体被放上了马车中的狭窄灵柩中,灵柩中铺着褐色的布匹,像是沾着血。
中年人赶着马车,载着灵柩和老人,一起深入到了街道远处的浓雾中。
“那好吧,再见,斯派洛·汉密尔顿先生。”
心中默默的想着,关上门
本章未完,请点击下一页继续阅读!