事情的变化超出了他的预料。
……
“对《改编剧本》的拙劣模仿!”
玛利亚·古辛诺塔回去就写了这么一篇文章,这个女人就这样的较真了。在这个文章里,还特别的提到了一点,那就是中国人的一贯山寨行为。
本来是个影评,结果却一石激起千层浪,这种扩大打击面的行为,引发了好多的话题。
“没错!中国人就是这样,他们就是喜欢抄袭,山寨大国,哈哈……”
“去看看吧,中国的一切都是抄袭别人的,他们偷走了无数的技术。”
“没错,我们德国的技术就被偷走了许多。”
网络上竟然有许多的人支持古辛诺塔。
当然,也有人反对,阿基·夸雷斯马基这位北欧的戏剧怪才实在是忍不住了。
“完全不相干的电影,如何构成抄袭?”
他一这个标题发表了自己的影评文章,应该说,还是有理有据的,毕竟《我》跟《改编剧本》,根本就没多大的关系,所谓手法类似,就这个手法本身都是差距极大的,更别提故事本身一点儿关系都不存在。
此文一出,倒是也得到了一些个人的支持,特别是看过《我》这部电影的媒体人跟影评人。
事实上,只要有基本的判断能力,以及看过这两部电影,那么就一定可以得出正常的结论,这两部电影一点儿关系都没有。
但是,阿基的言辞太过犀利,他在文中有一句,‘一个女人疯癫到何等程度才能认为这是抄袭’,这话本身没错,但是其中出现了女人疯癫。
“阿基这个老家伙他歧视女性!”回手,古辛诺塔就发了这么个文,这根本就不是文了,完全就是在控诉。
这一下,又是一石激起千层浪,这次出来浪的是女权组织。
“阿基出来道歉!”
“为什么要歧视女性?”
“为了一个中国人拍摄的山寨电影?”
有意思了,一帮根本就不了解情况的女权人士加入了进来,这一下可就乱了套喽。
“简直不可理喻!”阿基被喷的是难以置信,怎么能不讲道理呢?
本来电影跟女权一点儿关系没有,特别这部电影还是个以女性角色为主的。
但不管,反正就是撕起来。
面对这么个情况,白实秋与倩倩、丫丫可作何应对呢?
“哈哈哈……哎呦,笑的我肚子疼……”身处普罗姆酒店的
本章未完,请点击下一页继续阅读!